Volver

AOVE y otras 50 palabras que todo buen foodie debe conocer

2017-01-12

Curiosidades

La familia De Prado siente una enorme conexión con la comida. Por eso os dejamos 51 palabras que todo foodie debe conocer: 1. AOVE: acrónimo de "Aceite de Oliva Virgen Extra". 2. Acidulada: en caso de estar preocupado de que el pH de tu agua fuese norma, esta agua se puede usar para mantener las frutas cortadas sin oxidación (que se convierten en un marrón desagradable), o para cocinar platos como huevos escalfados para ayudar a que la clara se espese. 3. Refinamiento: amantes del queso, sed todo oídos. Sin refinamiento vuestros quesos favoritos dejarían de existir. En realidad, nunca habrían existido. ¿Por qué? Porque el affinage es al queso lo que el envejecimiento al vino. 4. Alginato: el alginato sódico es uno de los ingredientes secretos de la cocina molecular. ¿Quizás te hayas preguntado alguna vez como chefs como Ferrán Adriá hace raviolis esféricos que estallan en la lengua – o caviar “perlas” de zumo de frutas? 5. Barding: Al buscar en Google “barding" pueden salir muchos resultados: la acción de ser un bard, o la práctica medieval de vestir un caballo con armadura, por ejemplo, pero eso no es a lo que vamos. En el mundo culinario, barding significa enrollar una pieza de carne con tiras de carne grasa antes de cocinarlo para darle más sabor. 6. Botrytis: su nombre completo en Latín, botrytis cinerea, significa uvas como cenizas. Este nombre tan poético se refiere a su color gris de putrefacción, que puede pasar en algunas condiciones de humedad y destruye las uvas del vino. Sin embargo, este hongo puede llegar a ser “podredumbre noble” si hay determinadas condiciones de sequedad y después de humedad. 7. Escala de Brix: juzgar la madurez de la fruta es una cosa muy complicada. Puedes usar el tacto, el olor y la vista con todas las frutas del supermercado y aún así puede no ser óptima al comerse. Afortunadamente, alguien pensó en una manera exacta y científica de medir la madurez de la fruta: Adolf Brix. 8. Burgoo: el burgoo no es una isla oculta de la costa indonesa, sino un guiso que se identifica con Kentucky. El burgoo moderno puede ser un evento social en el que cada persona trae un ingrediente – son más probables pollo, cerdo o vegetales que el animal atropellado de antaño. 9. Capón: ¿Cansado del pollo de cada día? Si las gallinas habituales carecen de sabor, ¿por qué no probar un capón? ¿Qué es un capón? Un gallo castrado. 10. Chapulín: los bichos están a la última en las noticias gastronómicas, lo más nuevo para probar en Estados Unidos. Pueden parecer de otro lugar, pero el resto del mundo está comiendo insectos desde hace mucho tiempo. Y así nos llega el chapulín – una especialidad Mexicana protagonizada por saltamontes. 11. Chiltepín: el estado de Texas está bendecido con no uno, sino 2 chiles oficiales. Quizás deberían renombrarlo. El jalapeño es el más conocido de los dos, pero nos llama la atención un pimiento más picante: el chiltepín. 12. Civeta: la civeta es un animal pequeño y peludo, como los Conejos. ¿No cazamos conejos? 13. Cuvée: es una palabra francesa que se refiere al vino. Cuvée viene de la palabra “urva”, que siginifica IVA, por lo que se puede poner en la etiqueta de cualquier vino que provenga de una cuba (que son la mayoría de ellos). 14. Cynar: Mmm, alcachofas. Está buenisima sumergida en mantequilla o utilizada en ensaladas o salsas, pero ¿sabías que también te puede emborrachar? Aquí es donde surge el Cynar: un aperitivo amargo italiano hecho con 13 hierbas y plantas, cuyo sabor predominante viene de nuestro buen amigo el alcohol. 15. Dulse: en lugar de patatas fritas o gusanitos, dulse-sters es un snack basado en una especie de alga deshidratada, técnicamente alga roja. Sus hojas son en realidad púrpueras con una textura gruesa y correosa, pero cuando se secan se vuelven crujientes (una buena textura para cualquier snack). 16. Escabeche: es un plato mundial, que se encuentra desde Perú hasta la Provenza y cuyo origen se cree que está en Persia. El escabeche es una salsa usada para conservar carne, pescado o vegetales. 17. Fatback: es la capa de sabor de la grasa que se encuentra a lo largo de la parte trasera de un cerdo. No contiene músculo, por lo que a diferencia de la grasa más suave alrededor del abdomen, es más fácil para hacer manteca de cerdo o carne picada procesada para embutidos. 18. Fläskpannkaka: nos encanta el sonido de esta palabra. Es sueco y describe un tipo muy especial de panqueque o pannkaka. De hecho, a partir de ahora todos los paqueques deberían llamarse pannkaka. 19. Picadillo: es cualquier carne cruda o pescado que ha sido molida y emulsionada con grasa. Viene del francés farce, que significa relleno. 20. Frenching: el término frenching se refiere a una manera particular de cortar los alimentos para garantizar una cocción uniforme y mantener una apariencia atractiva. 21. Fumet: no se refiere a cigarrillos, sino un significado más agradable relacionada con un desprendimiento de vapores. La palabra fumet se traduce literalmente como aroma y se refiere a una reducción que se usa para dar sabor a las salsas o a ciertos platos. 22. Gastrópodo: ¿Es un Nuevo product de Apple que dispensa alimentos de alt agama? En realidad se refiere a la familia de los moluscos, que consisten en una concha y un solo músculo. 23. Ghee: muchas recetas la requieren, pero pocas personas entienden exactamente lo que es ghee o mantequilla clarificada. Solo para aclararlo, sigue siendo mantequilla. ¿No? Algo así. 24. Jeroboam: la Jeroboam, conocida también como la “Doble Magnum” es una gran botella de vino. ¿Cómo de grande? De 4 a 6 botellas juntas, dependiendo de en que lugar de Francia te encuentres. 25. Kishka: la kishka auténtica se hace con lo que antes era una sustancia ilegal. Ahora tenemos tu atención, pero no te emociones demasiado. Kishke es un plato judío, que se traduce como "delgado".
26. Kissing crust: Dejar que sus panes estén demasiado juntos pueden dar lugar a "besar la corteza", una enfermedad-romántica que se usa cuando un pan se queda pálido, suave y ligeramente poco hecho porque estaba tocando el otro pan mientras se horneaba. 27. Laverbread: no es un pan, sino una especie de papilla, laverbread es un manjar gales hecho a partir de las algas que se aferran a las rocas de la costa. Este tipo de algas se conocen como laver (de ahí, laverbread) pero también se puede conocer por su nombre japonés, nori. 28. Lovage: El nombre levístico se dice que proviene de "amor-dolor", pero "dolor" era el término medieval de perejil, y no tiene nada que ver con el dolor romántico (por lo menos en nuestro conocimiento culinario). Lovage es similar a el apio en sabor y las hojas se puede utilizar en ensaladas, sopa o tés. 29. Macerar: para macerar simplemente hay que emerger un alimento (por lo general, fruta) en un líquido (generalmente alcohol) para aportarle sabor. 30. Efecto Maillard: Cuando los alimentos se calientan, sus sabores cambian. Algunos como la carne de vacuno o las patatas, forman una capara crujiente, carameñozada por fuera cuando se hace con el aceite caliente. El efecto Maillard es un complejo proceso científico sobre cómo los sabores de ciertos alimentos se desarrollan de una manera que la mayoría de la gente encuentra muy agradable. 31. Marengo: es un plato varonil inventado en el campo de batalla del siglo XIX. Las batallas pueden inducir al hambre y nadie tenía más hambre que Napoleón despúes de la victoria francesa contra los austriacos en Marengo, Italia. 32. Mucílago: El mucílago se encuentra en ciertos alimentos y puede fortalecer y reparar nuestras membranas mucosas cuando se come. 33. Omakase: ¿Qué es el Omakase? Tú decides. No, estamos hablando en serio. La traducción al japonés de la más codiciada de las experiencias de sushi significa literalmente "Confío en el chef." 34. Paleron o filete de aguja: No estamos seguros de si David Letterman desempolvó alguna vez su viejo sketch llamado "Conozca sus cortes de carne," pero es una apuesta segura que al menos hasta ahora, él nunca incluyó Paleron como una de las opciones. 35. Pigeage: Es francés, bien sûr, y pronunciado peej-AHJE. Es un término vitivinicola que se traduce como "perforación hacia abajo la tapa." Cuando las uvas trituradas fermentan en tinas, las pieles de las uvas suben a la superficie, creando una capa gruesa o "tope" que debe ser "golpeado hacia abajo." 36. Médula: En algunos casos, una fruta es más que la piel, la carne y semillas. Con las frutas cítricas como las naranjas, limones y limas, la piel se compone de dos capas - ralladura y médula. Si alguna vez te has involucrado en el procedimiento de rayar una fruta (delicadamente frotando una rejilla contra los frutos capa externa para obtener los bits de colores), sabes que no debes limar la médula. 37. Plancha: El restaurante tal cual lo conocemos no hubiese llegado a existir si no fuera por los españoles y la plancha. La plancha es la parrilla plana original. 38. Fermentación: ¿Te has preguntado lo que le da a las baguettes francesas su ventaja? ¿El secreto detrás de la corteza crujiente y suave, ventilado el interior que ha demostrado ser tan difícil para los estadounidenses de dominar? La respuesta está en la palabra poco probable fermentación, el nombre para el arranque utilizado en baguettes. 39. Quenelle: Un quenelle (pronunciado Kuh-NELL) es una bola de 3 lados de algo lo suficientemente suave para ser el molde. 40. Reinheitsgebot: No es ninguna sorpresa que Alemania es particular acerca de su cerveza. ¿Cómo de particular? Conoce Reinheitsgebot. Todas las etiquetas de cerveza alemanas llevan la inscripción "Reinheitsgebot gebraut nach dem deutschen," o, "Elaborada según la ley de pureza alemana." 41. Salmagundi: Es una palabra divertida para lanzar alrededor de un plato con aparentemente todo en él. Los ingredientes básicos comunes incluyen picadillo de carne, anchoas, huevos, cebolla, zumo de limón y aceite. ¿Suena como una César? Más o menos. 42. Scorpacciata: sabes que el consumo local es de actualidad. ¿Qué tal una palabra italiana de lujo para que sea aún más actual? 43. Scrapple: Scrapple es una de esas palabras que suena exactamente igual que lo que describe (una vez que sabes lo que es, por supuesto). Una especialidad de Pennsylvania inspirado por los antepasados alemanes, scrapple es una mezcla de trozos de carne de cerdo - el corazón, la cabeza, el hígado, y todo lo que sobra del cerdo. 44. Silver Skin: Alguna vez se encontró a sí mismo a punto de partir una buena pierna, jugosa de cordero sólo para encontrarse con un trozo blanco, una barrera de goma que te separa de ese bocado de los cielos? Esa es la temida Silver Skin. 45. Slurry: Una mezcla de harina (o almidón de maíz) y líquido que es un excelente agente espesante para salsas, salsa y guisos. A diferencia de un roux, un slurry no necesita ser cocinado antes de que se añada a una salsa. 46. Socarrat: Una hermosa palabra para algo aparentemente banal - el arroz que se pone crujiente y forma una costra en el fondo de la sartén. Te preguntarás por qué el arroz con costra merece tal nombre, sobre todo porque es un subproducto que muchas personas descartan. 47. Spatchcock: Un spatchcock es cualquier ave de corral que se ha dividido o abierto, quitado de su columna vertebral usando trinchador de aves, aplanado y hecho a la parrilla. 48. Stud: Dicho esto, el uso culinario del "espárrago" es en realidad un verbo. Al igual que en "Me tachonado ese cordero anoche." ¿Hiciste qué al cordero anoche? Se pegan a la superficie muchas especias enteras o insertando, por lo contrario, sabrosa comida en él. 49. Suprême: Suprême viene a significar que elimina todo lo que es ajeno a la carne. Suprêming un pollo o pescado mediante la eliminación de la piel y los huesos, mientras suprêming una naranja implica la separación de cada segmento y la eliminación de la piel, médula, membrana y semillas. 50. Viticultura: La palabra viticultura es lo que podría considerarse mientras se bebe un Merlot o Pinot Grigio. Después de todo, la viticultura es clave para la existencia del vino. 51. Treif: Originalmente el término (que deriva de la palabra hebrea para "desgarrado") sólo se aplicaba a la carne que fue, literalmente, "rasgada en el campo", pero en nuestros tiempos modernos más relajados treif se puede utilizar para describir cualquier tipo de comida no kosher.

Trends : Foodie, home, curiosity,

Autor : De Prado

Fuente : http://www.huffintongpost.com